Friday, August 24, 2012

Schlaflied / Lullaby (Rainer Maria Rilke)

Einmal wenn ich dich verlier, 
wirst du schlafen können, ohne 
dass ich wie eine Lindenkrone 
mich verflüstre über dir? 

Ohne dass ich hier wache und 
Worte, beinah wie Augenlider, 
auf deine Brüste, auf deine Glieder 
niederlege, auf deinen Mund. 

Ohne dass ich dich verschließ 
und dich allein mit Deinem lasse 
wie einen Garten mit einer Masse 
von Melissen und Stern-Anis.


If ever I should someday lose you,
will sleep still come to you without
me whispering above you, soft
as linden branches in the wind?

Without me lying here awake
and laying down, almost like eyelids,
tender words upon your breasts,
upon your limbs, upon your mouth?

Without me locking you up tight
and leaving you with what is yours,
a garden overflowing with
star anise and with lemon balm?

No comments:

Post a Comment